Tag: Trentino

FYI – Some interesting news!

garygenettipodcastOur cousin, master glass artist Gary Genetti, was interviewed recently for “Inspirational Creatives” podcast. I love listening to podcasts and this show was of particular interest to me since I also have a background in the arts. Gary’s interview is very insightful, offering a personal glimpse into his creative and life philosophy. Find “Inspirational Creatives” at iTunes. Congrats Gary – great job! Click here to access their website and listen to Inspirational Creatives Podcast. Gary’s episode is #194.

And from one of our cousins in Italy, Chiara Dalla Nogare, here is information about an exchange opportunity between youth in Trentino and the descendants of Trentino immigrants. If you are a Genetti descendant whose family originated in Castelfondo, Trentino – and a young adult, you might be eligible for this fantastic program. The information is available in Italian, English and Spanish. Click here to access the website MondoTrentino. Thank you Chiara for sharing this wonderful program with your American cousins.

Tyrolean Wisdom Stories #4

SanNicolo1800s

San Nicolo Church, Castelfondo, late 1800’s

Proverbs from Trentino:

Dialect: Tutti li cimi scorla.

Translation: All genius are somewhat disturbed.

 

Dialect: Chi zappa, zacca e chi mette giù, tol su.

Translation: The one that hoes, eats; the one that sow, reaps.

 

Proverbs courtesy of Filo Magazine: A Journal for Tyrolean Americans.

Visit Filo for a fascinating glimpse into our ancestral arts, culture, cuisine, history and much, much more!

Tyrolean Wisdom Stories #3

Damiano Genetti

Cosma Damiano Genetti in doorway of Genetti home in Castelfondo.

Proverbs from Trentino:

Dialect: Mort, fech e amor, l’é trei robes che no se sarà mai bogn de scone.

Translation: Death, fire and love can not be hidden.

 

Dialect: Ò prèst ὀ tardi sé paga tut.

Translation: One does not know if the remedy is worse than the cure.

 

Proverbs courtesy of Filo Magazine: A Journal for Tyrolean Americans.

Visit Filo for a fascinating glimpse into our ancestral arts, culture, cuisine, history and much, much more!

Tyrolean Wisdom Stories #2

CastelfondoWell

Central piazza fountain – Castelfondo

Proverbs from Trentino:

Dialect: Se t eves ben, te perdones dut, se to odies no te perdones nia.

Translation: If you love, you forgive; if you hate, you forgive nothing.

 

Dialect: Vardavene da n om che fila, da na femena che scigola e da la bocia de n cian.

Translation: Beware of a man who spins, a woman who whistles and the mouth of a dog.

 

Proverbs courtesy of Filo Magazine: A Journal for Tyrolean Americans.

Visit Filo for a fascinating glimpse into our ancestral arts, culture, cuisine, history and much, much more!

Tyrolean Wisdom Stories

CastelfondoVideo

Village of Castelfondo, Val di Non, Trentino

Proverbs from Trentino:

Dialect: A pagàr e a morìr se fa simper en temp.

Translation: To pay and to die, one does in time.

 

Dialect: Colazion bonora, disnàr a la so ora, a zena ‘n pochetòt, se te vòi viver tantòt.

Translation: Early breakfast, a punctual lunch, and light supper for a long life.

 

Proverbs courtesy of Filo Magazine: A Journal for Tyrolean Americans.

Visit Filo for a fascinating glimpse into our ancestral arts, culture, cuisine, history and much, much more!

New Book in the Genetti Shop

TheHiddenFrontierWhy not stop by our Book Shop to peruse our sampling of personally selected books about the Tyrolean culture? If you are interested in learning more about your roots or are planning a future trip to Trentino-Alto Adige, you’ll find just the right book to help you in your adventure.

Today I added a new book that was suggested by Chiara Dalle Nogare, one of our Genetti cousins who lives in Trento, Trentino. “The Hidden Frontier: Ecology and Ethnicity in an Alpine Valley” is a fascinated study of history and culture in the Val di Non. Well worth the read if you really want to understand your Tyrolean roots!

Click here to visit the Book Shop!

Filo: A Journal for Tyrolean Americans

FiloIf you are Tyrolean American and would like to learn more about your heritage, you need to subscribe to Filo Magazine. First published in 2011, this quarterly magazine is available as a paper version or online – both are free. Filo (pronounced fee-lo) was the Tyrolean word for the daily gathering in the stables of the Trentino. Each day after work and chores, villagers would come together to tell stories, sing and socialize. Filo Magazine is published in the United States, but has many ties to Trentino. Their goal is to reach as many Tyrolean Americans as possible “to provide you with the background of your roots and ancestry.”

I have been receiving Filo since 2012. Through the magazine I have learned so much about our culture, food and language, as well as been intrigued by family stories that are publish in each issue.

To receive the free magazine, simple register at: http://filo.tiroles.com/registration.html.

Or to browse their extensive site, go to: http://filo.tiroles.com. If you are interested in learning more about dialect and in particular, the Nones language of the Val di Non (which is what the Genetti ancestors spoke), check out their dialect section. Quite fascinating!

In closing, here is a bit of dialect from Filo: ‘sa fente, nente o stente? Which translates into: What should we do, stay or go?